回应于 "Level ES-5.1 - “轨道”" http://if-backrooms.wikidot.com/forum/t-17166745/level-es-5-1 讨论串中的帖文 "Level ES-5.1 - “轨道”" Wed, 28 Jan 2026 22:22:43 +0000 http://if-backrooms.wikidot.com/forum/t-17166745#post-7071617 Re: +1,以及 http://if-backrooms.wikidot.com/forum/t-17166745/level-es-5-1#post-7071617 Wed, 16 Jul 2025 11:31:50 +0000 calf-0 9454668 哦哦,感谢指正!

]]>
http://if-backrooms.wikidot.com/forum/t-17166745#post-7071595 +1,以及 http://if-backrooms.wikidot.com/forum/t-17166745/level-es-5-1#post-7071595 Wed, 16 Jul 2025 11:00:35 +0000 wild ghost377 9575701

转身只会让我陷入更深的绝望,转身对我而言更是残酷的嘲笑。

此句的原句是原作者在西译英时的失误,现在,你也可以在en原文中发现这句已经改为:

Continuing abandons me even more, and returning mocks me even more cruelly.

你可以发现:首个单词已从Returning换为Continuing,所以你的译文也得跟着改动一下了。嘛,这是好事,我和5K在中站翻译这篇的时候抓狂了半天俩returning这句该怎么翻。

]]>